Espectáculos Nick Reiner Yolanda Andrade Farándula Famosos Series

CANCIONES

Bob Dylan menciona a Torreón en una de sus canciones más peculiares | Historia y Letra

Esta es la canción que inmortalizó a la Laguna

Bob Dylan menciona a Torreón en una de sus canciones más peculiares | Historia y Letra

Bob Dylan menciona a Torreón en una de sus canciones más peculiares | Historia y Letra

EL SIGLO

¿Sabías que la ciudad de Torreón aparece en la discografía de uno de los músicos más influyentes de la historia? 

En su icónico álbum 'Desire' (1976), el ganador del Premio Nobel de Literatura, Bob Dylan, incluyó una canción que conecta directamente el desierto lagunero con la historia del rock mundial. 

'Romance in Durango' es una pieza que no solo evoca paisajes áridos, sino que menciona explícitamente a la "Perla de la Laguna" en una de sus estrofas más recordadas.

La mención no es casualidad; es el resultado de la profunda conexión que Dylan desarrolló con el norte de México durante la década de los setenta, una etapa que definió gran parte de su legado cinematográfico y musical.

Ocho canciones de José José que son covers de éxitos musicales en inglés

VER MÁS Ocho canciones de José José que son covers de éxitos musicales en inglés

Desde Stevie Wonder hasta Frank Sinatra, estos fueron los artistas cuyos éxitos hizo suyos El Príncipe de la Canción

En la narrativa de 'Romance in Durango', Dylan personifica a un forastero en fuga junto a una mujer llamada Magdalena. En medio de un viaje cargado de nostalgia y peligro, el músico canta:

"...We'll drink tequila where our grandfathers stayed, when they rode with Villa into Torreon".

Lo que esta parte de la canción dice es: “Beberemos tequila donde se quedaron nuestros abuelos, cuando cabalgaron con Villa hacia Torreón”. En otras partes de la canción, Dylan incluso canta un par de frases en español. 

La fascinación de Bob Dylan por esta región comenzó en 1972, cuando viajó a Durango junto a su esposa Sara Lownds para participar en la película tipo wéstern 'Pat Garrett and Billy the Kid', dirigida por Sam Peckinpah.

Dylan no solo interpretó al personaje de "Alias", sino que, a petición del director, compuso la banda sonora completa, la cual fue nominada al premio BAFTA en 1974. 

Fue en este contexto, rodeado de tepehuanes, huicholes y el sol abrasador del desierto, donde surgió la inspiración para Knockin’ on Heaven’s Door, popularizada años después por Guns N’ Roses, y Romance in Durango.

El significado de 'Aquí no hay novedad' de Los Cadetes de Linares

VER MÁS El significado de 'Aquí no hay novedad' de Los Cadetes de Linares

Conoce el significado de esta canción

Letra completa de Romance in Durango

Chiles picantes bajo el sol abrasador

Hot chili peppers in the blistering sun

Polvo en mi cara y mi capa

Dust on my face and my cape

Magdalena y yo huyendo

Me and Magdalena on the run

Creo que esta vez escaparemos.

I think this time we shall escape

Vendí mi guitarra al hijo del panadero.

Sold my guitar to the baker's son

Por unas migajas y un lugar donde esconderse.

For a few crumbs and a place to hide

Pero puedo conseguir otro

But I can get another one

Y tocaré para Magdalena mientras cabalgamos.

And I'll play for Magdalena as we ride

No llores, mi querida

Dios nos vigila

Pronto el caballo nos llevará a Durango.

Soon the horse will take us to Durango

Agárrame, mi vida

Pronto el desierto desaparecerá

Soon the desert will be gone

Pronto estarás bailando el fandango

Soon you will be dancing the fandango

Más allá de las ruinas aztecas y los fantasmas de nuestro pueblo.

Past the Aztec ruins and the ghosts of our people

Golpes de cascos como castañuelas sobre piedra

Hoofbeats like castanets on stone

Por la noche sueño con las campanas del campanario del pueblo.

At night I dream of bells in the village steeple

Entonces veo la cara ensangrentada de Ramón.

Then I see the bloody face of Ramon

¿Fui yo quien le disparó en la cantina?

Was it me that shot him down in the cantina

¿Fue mi mano la que sostuvo el arma?

Was it my hand that held the gun?

Ven, volemos, mi Magdalena.

Come, let us fly, my Magdalena

Los perros ladran y lo hecho, hecho está

The dogs are barking and what's done is done

No llores, mi querida

Dios nos vigila

Pronto el caballo nos llevará a Durango.

Soon the horse will take us to Durango

Agárrame, mi vida

Pronto el desierto desaparecerá

Soon the desert will be gone

Pronto estarás bailando el fandango

Soon you will be dancing the fandango

En la corrida nos sentaremos a la sombra

At the corrida we'll sit in the shade

Y mira al joven torero estar solo

And watch the young torero stand alone

Beberemos tequila donde se quedaron nuestros abuelos.

We'll drink tequila where our grandfathers stayed

Cuando cabalgaron con Villa hacia Torreón

When they rode with Villa into Torreon

Demi Lovato con Grupo firme y otras 5 colaboraciones más extrañas de la industria musical

VER MÁS Demi Lovato con Grupo firme y otras 5 colaboraciones más extrañas de la industria musical

Leer más de Espectáculos

Escrito en: Torreón Romance in Durango canciones Bob Dylan

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Espectáculos

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Bob Dylan menciona a Torreón en una de sus canciones más peculiares | Historia y Letra

Clasificados

ID: 2437380

elsiglo.mx