Cultura PACMyC 2026 Cultura CAMERATA DE COAHUILA

Columnas

Nuestro recomendado para leer

Nuestro recomendado para leer

Nuestro recomendado para leer

EL SIGLO DE TORREÓN

¡Adelante, Cronófobos! es una novela fragmentaria, híbrida y confesional que orbita en torno a la obsesión con el tiempo, la pérdida y la imposibilidad de fijar lo vivido. Narrada en forma de diario, carta, ensayo íntimo o evocación memorialística, la obra reconstruye la vida emocional e intelectual de un joven escritor a través de escenas de infancia, relaciones familiares, pasiones lectoras, duelos personales y fantasías metafísicas. El narrador, con una voz a la vez hiperlúcida y vulnerable, traza un mapa de la cronofobia, del temor a que todo pase, se borre, se olvide, e intenta resistirla mediante el acto mismo de la escritura.

Entre la muerte de un gato, las reliquias familiares y los ecos de un amor perdido, el protagonista dialoga con su hermana, Amanda (científica, escultora, figura mitológica privada), con su tío muerto (aspirante a escritor) y con los autores que lo acompañan (Leopardi, Salinger, Proust, Josep Pla), construyendo una enciclopedia personal de la pérdida, donde conviven lo trágico, lo humorístico y lo radicalmente íntimo. El texto es también un artefacto cultural sobre una generación marcada por la nostalgia digital, el duelo anticipado, los vínculos líquidos y la herencia del fracaso.

¡Adelante, Cronófobos! es una novela tan melancólica como brillante, donde la memoria se convierte en un territorio mágico. Una defensa del recuerdo, del deseo y de la escritura como única trinchera contra el paso del tiempo.

SOBRE EL AUTOR

Diego Garrido (Madrid, 1997) cursaba cine en la ECAM, pero durante la cuarentena se dedicó al estudio y la traducción de James Joyce, y esto hizo que se incorporase al mundo editorial de inmediato e inspiró su primera novela, Libro de los días de Stanislaus Joyce: «La novela española más increíble -en todos los sentidos- de los últimos tiempos» (Tom C. Avedaño, El País Semanal). ¡Adelante, Cronófobos! es su segunda novela. Ha traducido los cuentos, el epistolario, las prosas breves y la primera novela de Joyce, así como libros de Laurence Sterne o Richard F. Burton. Actualmente trabaja en otro libro y en una traducción del Zibaldone de Giacomo Leopardi.


               
               

Leer más de Cultura

Escrito en: columnas Editorial

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Cultura

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Nuestro recomendado para leer

Clasificados

ID: 2448366

elsiglo.mx